Paus Fransiskus dalam permbicraan dengan para anggota Jesuit di Malta. |
“Kita tidak pernah belajar. Semoga Tuhan mengasihani
kita, kita semua. Setiap dari kita bersalah!”
Berbicara kepada wartawan di atas pesawat kepausan
dari Malta, Paus Fransiskus mengingat apa yang mengejutkannya tentang sambutan
pulau itu dan kembali berbicara tentang perang di Ukraina. (Di bawah ini adalah
terjemahan tidak resmi dari konferensi pers dalam penerbangan Paus)
Paus Fransiskus menjawab pertanyaan selama konferensi pers dalam penerbangan dari Malta. |
Tanya: Terima kasih atas kehadiran Anda di Malta.
Pertanyaan saya adalah tentang kejutan pagi ini di kapel di mana (St. George
Preca) dimakamkan… Apa yang memotivasi Anda untuk membuat kejutan ini kepada
orang Malta, dan apa yang akan Anda ingat tentang kunjungan ke Malta ini? Dan
bagaimana kesehatan Anda? Kami telah melihat Anda selama perjalanan yang sangat
intens ini. Kita bisa mengatakan itu berjalan dengan baik. Terima kasih banyak.
(Andrea Rossitto dengan TVM)
Paus: Kesehatan saya agak berubah-ubah, saya
memiliki masalah dengan lutut saya yang menyebabkan masalah dengan berjalan.
Agak menyebalkan, tapi membaik, dan setidaknya aku bisa keluar. Dua minggu
lalu, saya tidak bisa berbuat apa-apa. Ini adalah hal yang lambat; kita akan
melihat apakah itu kembali. Namun, keraguan muncul pada usia ini tentang tidak
mengetahui bagaimana permainan akan berakhir. Mari kita berharap itu berjalan
dengan baik.
Dan kemudian tentang Malta: Saya senang dengan
kunjungan itu: Saya melihat realitas Malta; Saya melihat antusiasme yang
mengesankan dari orang-orang, baik di Gozo maupun di Malta, di Valletta, dan di
tempat-tempat lain. Ada antusiasme yang besar di jalanan; Saya kagum. Itu agak
pendek.
Satu masalah yang saya lihat untuk Anda dan juga
salah satu masalah adalah migrasi. Masalah para migran serius karena Yunani,
Siprus, Malta, Italia, dan Spanyol: ini adalah negara-negara terdekat dengan
Afrika dan Timur Tengah, dan mereka mendarat di sini, mereka tiba di sini… Para
migran harus selalu disambut! Masalahnya adalah bahwa setiap pemerintah harus
mengatakan berapa banyak yang dapat mereka terima secara teratur untuk tinggal
di sana. Ini membutuhkan kesepakatan di antara negara-negara Eropa, dan tidak
semuanya bersedia menerima migran. Kita lupa bahwa Eropa dibangun oleh para
migran, bukan? Tapi begitulah adanya, tapi setidaknya jangan biarkan kita
menyerahkan semua beban kepada negara-negara tetangga yang begitu murah hati,
dan Malta adalah salah satunya.
Hari ini saya berada di pusat penerimaan migran dan
hal-hal yang saya dengar di sana mengerikan, penderitaan orang-orang ini untuk
sampai ke sini… dan kemudian kamp-kamp, ada kamp-kamp, yang berada di pantai
Libya, ketika mereka dikirim kembali. Ini sepertinya kriminal, bukan? Itu sebabnya
saya pikir ini adalah masalah yang menyentuh hati semua orang. Sama seperti
Eropa memberikan ruang yang begitu murah hati bagi orang-orang Ukraina yang
mengetuk pintu, demikian juga bagi orang lain yang keluar dari Mediterania.
Ini adalah poin yang saya selesaikan dengan
kunjungan, dan itu sangat menyentuh saya, karena saya mendengar kesaksian,
penderitaan dan itu kurang lebih seperti yang saya pikir saya katakan ada di
buku kecil yang keluar, “Hermanito” dalam bahasa Spanyol, “adik”; dan semua Via
Crucis (Jalan Salib) orang-orang ini. Salah satu dari mereka yang berbicara
hari ini harus membayar empat kali! Saya meminta Anda untuk memikirkan hal ini.
Terima kasih.
Tanya: Pada penerbangan yang membawa kita ke Malta,
Anda memberi tahu salah satu rekan saya bahwa perjalanan ke Kyiv “ada di atas
meja”. Sementara di Malta Anda merujuk kedekatan Anda dengan orang-orang
Ukraina, dan pada hari Jumat di Roma, Presiden Polandia membuka pintu untuk
kemungkinan kunjungan ke perbatasan Polandia. Hari ini kami dikejutkan oleh
gambar-gambar yang datang dari Bucha, sebuah desa dekat Kyiv, ditinggalkan oleh
tentara Rusia di mana orang Ukraina telah menemukan lusinan mayat di
jalan-jalan, beberapa dengan tangan terikat, seolah-olah mereka telah
“dieksekusi”. Tampaknya, hari ini, kehadiran Anda di sana semakin diperlukan.
Apakah menurut Anda perjalanan seperti itu layak dilakukan? Dan kondisi apa
yang harus ada agar Anda dapat pergi ke sana? (Jorge Antelo Barcia dengan RNA)
Paus: Terima kasih telah menyampaikan berita ini
mulai hari ini yang belum saya sadari. Perang selalu merupakan tindakan
kekejaman, hal yang tidak manusiawi, yang bertentangan dengan semangat manusia;
Saya tidak mengatakan Kristen, (saya katakan) manusia. Itu adalah roh Kain, roh
‘Kainis’… Saya bersedia melakukan apa pun yang perlu dilakukan, dan Takhta
Suci, terutama pihak diplomatik, Kardinal Parolin dan Uskup Agung Gallagher,
melakukan segalanya… segala kemungkinan. Kami tidak dapat mempublikasikan semua
yang mereka lakukan, untuk kehati-hatian, untuk kerahasiaan, tetapi kami
mendorong batas-batas pekerjaan kami.
Di antara kemungkinan ada perjalanan; ada dua
kemungkinan perjalanan: Presiden Polandia mengusulkan satu perjalanan ketika
dia meminta saya untuk mengirim Kardinal Krajewski untuk mengunjungi
orang-orang Ukraina yang telah disambut di Polandia; dia sudah berada di sana
dua kali – dia membawa dua ambulans, dan dia ada di sana bersama mereka selama
beberapa waktu, dan dia akan pergi lagi; dia bersedia melakukannya.
Pilihan lainnya adalah perjalanan yang beberapa dari Anda tanyakan; Saya
menjawab dengan tulus bahwa saya berencana untuk pergi, bahwa kesediaan saya
tetap konstan. Tidak ada kata “tidak”: Saya bersedia. Apa pendapat saya tentang
perjalanan seperti itu? Ini adalah pertanyaannya: “kami mendengar bahwa Anda
sedang memikirkan perjalanan ke Ukraina”; Saya mengatakan bahwa itu ada di atas
meja; itu ada, salah satu proposal yang saya terima, tetapi saya tidak tahu
apakah itu bisa dilakukan, apakah itu cocok, dan apakah itu yang terbaik atau
pantas untuk dilakukan, apakah saya harus pergi … semua ini ada di udara.
Untuk beberapa waktu ada pertimbangan yang dibuat
mengenai pertemuan dengan Patriark Kirill; itulah yang sedang dikerjakan,
dengan kemungkinan Timur Tengah sebagai tempat pertemuan semacam itu. Ini
adalah bagaimana hal-hal sedang dipertimbangkan saat ini.
Paus Fransiskus di Gua Maria Ta’Pinu di Gozo untuk pertemuan doa hari Sabtu, 2/4/2022. |
Tanya: Beberapa kali selama perjalanan ini Anda
berbicara tentang perang. Pertanyaan yang diajukan semua orang adalah apakah
sejak awal perang Anda telah berbicara dengan Presiden Putin, dan jika tidak,
apa yang akan Anda katakan kepadanya hari ini? (Gerry O’Connell dengan Majalah
Amerika)
Paus: Hal-hal yang saya katakan kepada pihak
berwenang di semua sisi bersifat publik. Tak satu pun dari hal-hal yang saya
katakan adalah rahasia. Ketika saya berbicara dengan Patriark, dia kemudian
mengeluarkan pernyataan bagus tentang apa yang kami katakan satu sama lain.
Saya berbicara dengan Presiden Rusia pada akhir
tahun lalu ketika dia menelepon saya untuk mengucapkan ‘selamat ulang tahun’.
Saya telah berbicara dua kali dengan Presiden Ukraina. Kemudian, pada hari
pertama perang, saya merasa harus pergi ke Kedutaan Besar Rusia untuk berbicara
dengan Duta Besar yang merupakan perwakilan rakyat, dan mengajukan pertanyaan
dan memberikan kesan saya mengenai situasi tersebut. Ini adalah kontak resmi
yang saya miliki. Dengan Rusia saya melakukannya melalui Kedutaan.
Juga, saya telah berbicara dengan Uskup Agung Agung Kiev Shevchuk. Saya juga
telah berbicara secara teratur — setiap dua atau tiga hari—dengan salah satu
dari Anda, Elisabetta Piqué, yang berada di Lviv dan sekarang di Odessa. Dia
memberitahuku bagaimana keadaannya. Saya juga telah berbicara dengan rektor
seminari. Tapi seperti yang saya katakan, saya juga berhubungan dengan salah
satu dari Anda.
Omong-omong, saya ingin menyampaikan belasungkawa
untuk rekan-rekan Anda yang telah gugur. Di pihak mana pun mereka berada, itu
tidak masalah. Namun, pekerjaan Anda adalah atas nama kebaikan bersama, dan
mereka telah jatuh dalam pelayanan kebaikan bersama, atas nama informasi.
Jangan lupakan mereka. Mereka berani, dan saya berdoa bagi mereka, agar Tuhan
memberi upah atas pekerjaan mereka. Ini adalah kontak yang saya miliki sejauh
ini.
Tanya: Tetapi apa pesan Anda untuk Putin, jika Anda
memiliki kesempatan (untuk berbicara dengannya)?
Paus: Pesan yang saya berikan kepada semua pihak
berwenang adalah yang telah saya lakukan secara publik. Saya tidak berbicara
ganda. Saya selalu berbicara sama.
Saya pikir dalam pertanyaan Anda ada juga keraguan tentang perang yang adil dan
tidak adil. Setiap perang selalu bermula dari ketidakadilan, karena itulah pola
perang. Ini bukan pola perdamaian. Misalnya, melakukan investasi untuk membeli
senjata. Beberapa orang berkata: ‘Tapi kami membutuhkan mereka (senjata) untuk
membela diri.’ Ini adalah pola perang. Ketika Perang Dunia II berakhir semua
orang bernafas “tidak pernah perang” dan perdamaian. Mulai ada gelombang kerja
untuk perdamaian dengan niat baik untuk tidak memberikan senjata, senjata atom
pada waktu itu, atas nama perdamaian, setelah Hiroshima dan Nagasaki. Ada niat
baik yang besar.
Tujuh puluh tahun kemudian kita telah melupakan
semua itu. Begitulah pola perang memaksakan dirinya. Ada begitu banyak harapan
dalam pekerjaan PBB saat itu. Tapi pola perang telah memaksakan dirinya lagi.
Kita tidak bisa membayangkan pola lain. Kita tidak terbiasa memikirkan pola
perdamaian lagi. Ada orang-orang hebat seperti Gandhi dan lainnya yang saya
sebutkan di akhir ensiklik Fratelli Tutti yang bertaruh pada pola perdamaian.
Tapi sebagai manusia kita keras kepala. Kita jatuh
cinta dengan perang, dengan semangat Kain. Bukan kebetulan bahwa di awal
Alkitab masalah ini disajikan: semangat membunuh “Kainis” bukannya semangat
perdamaian. “Ayah, kamu tidak bisa!”
Saya akan memberi tahu Anda sesuatu yang pribadi: Pada tahun 2014, ketika saya
berada di Redipuglia dan melihat nama-nama orang mati, saya menangis. Saya
benar-benar menangis karena kepahitan. Kemudian, satu atau dua tahun kemudian,
untuk Hari Orang Mati, saya pergi untuk merayakannya di Anzio dan melihat
nama-nama orang yang jatuh di sana. Mereka semua adalah pria muda, dan saya
juga menangis di sana. Saya benar-benar melakukannya. Kita harus menangis di
kuburan.
Ada yang saya hormati karena ada masalah politik.
Ketika ada peringatan pendaratan Normandia, beberapa kepala pemerintahan
berkumpul untuk memperingatinya. Namun, saya tidak ingat siapa pun yang
berbicara tentang 30.000 anak laki-laki yang ditinggalkan di pantai. Pemuda
tidak masalah. Itu membuatku bertanya-tanya. Saya berduka. Kita tidak pernah
belajar. Semoga Tuhan mengasihani kita, kita semua. Setiap dari kita bersalah!
Pastor Frans de Sales, SCJ, Sumber: Vatican
News